E-MAIL

secretaria@believeidiomas.com.br

Atendimento

(19) 3552-5292

(19) 99804-7859

05
10

Musicas brasileiras em Inglês- part 1

Vários cantores Brasileiros fazem versões de músicas em Inglês.

Mas você sabia que o contrário tambem acontece?

Há algumas músicas brasileiras que foram gravadas em Inglês.

Observe que na versão em Inglês , a letra raramente é a tradução literal da música original.  Observe a música  " Beautiful Life"  que no Brasil se chama, Vida boa ( e não vida bonita)

Embora a essência da musica seja a mesma, várias frases são diferentes.

Assista ao vídeo e acompanhe a letra abaixo.





I live in a place 
( Eu moro em um lugar)

Just a little house in a simple town
( apenas uma pequena casa em uma cidade pequena)

A little fire in the stove burning down
( um pouco de fogo no fogão queimando)

With embers glowing
(com chamas brilhando)

I’ve got everything
( eu tenho tudo)

A donkey and some cows
( um burro e algumas vacas)

A river running by
( um rio correndo)

Just behind the house, me and my guitar
(exatamente atrás da casa, eu e meu violão

PS: a palavra “guitar” pode ser traduzida tanto como guitarra “electric guitar” ou como violão “ acoustic guitar)

And chickens running around
( e galinhas correndo em volta)

All around the yard,
( em volta de todo o quintal)

There’s fruit and flowers on the trees
(Há frutas e flores nas árvores)

And in this heart inside of me
( E nesse coração dentro de mim)

There’s a love for someone growing
(Há o amor por alguém crescendo)
 
Beautiful life
(Vida bonita)

Oh, Oh, Oh Beautiful life

Bullfrogs jumping in the water
(sapos boi pulando na água)

On the way to my countryside
( no caminho do meu sertão)
 
 
Beautiful life
Oh,  Oh, Oh Beautiful life

Bullfrogs stepping in the water
On the way to my countryside
 
Every now and then
(  De vez em quando)

I head into town
( Eu vou para a cidade)

 Stock upon somethings
(Comprar algumas coisas)

When they are running down
(Quando elas estão acabando)

Coffee, bread and wine,
( café, pão e vinho)

And nice cachaça
(E uma boa cachaça)

Then, back home I go
( Então, eu volta para casa)

Stirring out the dust
(Espalhando poeira)

On the dust road
( na Estrada de terra)

And any sadness that I once used to know
( e qualquer tristeza que eu costumava conhecer)

Never comes past the gate inside
( nunca passa do portão para dentro)

Galloping I go down to a bend in the road
( galopando eu vou para uma curva na Estrada)

There’s someone waiting there, I know
( há alguém esperando lá, eu sei)

I call my babe, she’s my babe.
( Eu chamo a minha querida, ela é minha querida)
 
O resto da música repete o refrão

Beautiful life
Oh, Oh Beautiful life
Bullfrogs stepping in the water
On the way to my countryside
 
Beautiful life
Oh, It’s a Beautiful life
Bullfrogs stepping in the water
On the way to my countryside
 
Beautiful life
Oh, It’s a Beautiful life
Bullfrogs jumping in the water
On the way to my countryside

 
Beautiful life
Oh, It’s a Beautiful life
Bullfrogs are jumping in the water
On the way to my countryside